Servicios de Interpretación
Los servicios de interpretación se requieren para un buen desarrollo de las relaciones comerciales entre empresas y eventos que puedan tener carácter internacional, como ponencias, congresos, reuniones, juicios y, en general, cualquier situación donde los interlocutores no hablan el mismo idioma y desean comunicarse de la forma más eficaz posible.
A diferencia de un traductor, que trabaja sobre textos escritos (haciendo labores de documentación, edición y revisión), el intérprete debe traducir "in situ" las palabras que va diciendo un interlocutor o varios, de forma simultánea o consecutiva, y por ello requiere de un trabajo exhaustivo de preparación.
En Traduzenia contamos con los servicios de intérpretes profesionales en una amplia combinación de idiomas y para cualquier evento donde se requiera esta modalidad. Consúltenos en info@traduzenia.com y pida presupuesto sin compromiso.