Localización
Cada vez más, nuestro clientes optan por la localización de sus textos y traducciones, es decir, tratan de adaptar un idioma concreto a una variante regional o al dialecto particular de un país o región. Resulta especialmente importante en el caso de lenguas que se hablan en áreas geográficas extensas, tales como el inglés, el español, el portugués, etc. En Traduzenia adaptamos sus textos y traducciones a las distintas variantes. Por ejemplo, inglés británico o americano,español peninsular o de países americanos, portugués europeo o brasileño, francés de Francia o de otros países, etc.
Si necesita este tipo de servicio, no dude en ponerse en contacto con nosotros en info@traduzenia.com